4 ИЮНЯ
Вся программа
Детская
Просветительская
Концертная
4 июня
10:00
Регионы России, шатер 15
Красная плошадь
Просветительская программа
Дискуссия
Кочевое образование: воспитание в традиции
Потребность в сохранении традиционного образа жизни коренных народов Севера сформировала институт кочевого образования. Домом, детским садом и школой для детей оленеводов, охотников, рыболовов становятся не интернат, а тайга и тундра. Дети воспитываются без отрыва от семьи, перенимают духовные традиции и практические навыки своего народа. Однако по всей Сибири и Дальнему Востоку таких образовательных оазисов немного. Каким вызовам приходится противостоять учителю кочевой школы, как организовано обучение детей на межселенных территориях и как улучшить условия жизни и работы таёжников и тундровиков. На эти и другие вопросы ответят сами воспитатели и учителя кочевых школ.
Потребность в сохранении традиционного образа жизни коренных народов Севера сформировала институт кочевого образования. Домом, детским садом и школой для детей оленеводов, охотников, рыболовов становятся не интернат, а тайга и тундра. Дети воспитываются без отрыва от семьи, перенимают духовные традиции и практические навыки своего народа. Однако по всей Сибири и Дальнему Востоку таких образовательных оазисов немного. Каким вызовам приходится противостоять учителю кочевой школы, как организовано обучение детей на межселенных территориях и как улучшить условия жизни и работы таёжников и тундровиков. На эти и другие вопросы ответят сами воспитатели и учителя кочевых школ.
Татьяна Туляхова
методист центра развития этнокультурного образования и региональных проектов ГАУ ДПО ЯНАО «Региональный институт развития образования» (ЯНАО)

Галина Николаева
ветеран эвенкийской таёжной школы Усть-Нюкжинской СОШ (Амурская область)

Меретя Тусида
учитель ненецкого языка МДОУ «Сеяхинская школа-интернат» (ЯНАО)

Элеонора Корякина
учитель Кустурской СОШ им. И. Н. Слепцова Эвено-Бытантайского района (Якутия)

Модератор: Карина Шейфер
лингвист, младший научный сотрудник Лаборатории исследования и сохранения малых языков Института языкознания РАН, преподаватель Школы лингвистики НИУ ВШЭ

Татьяна Туляхова
методист центра развития этнокультурного образования и региональных проектов ГАУ ДПО ЯНАО «Региональный институт развития образования» (ЯНАО)

Галина Николаева
ветеран эвенкийской таёжной школы Усть-Нюкжинской СОШ (Амурская область)

Меретя Тусида
учитель ненецкого языка МДОУ «Сеяхинская школа-интернат» (ЯНАО)

Элеонора Корякина
учитель Кустурской СОШ им. И. Н. Слепцова Эвено-Бытантайского района (Якутия)

Модератор: Карина Шейфер
лингвист, младший научный сотрудник Лаборатории исследования и сохранения малых языков Института языкознания РАН, преподаватель Школы лингвистики НИУ ВШЭ
4 июня
11:00
Регионы России, шатер 15
Красная плошадь
Просветительская программа
Дискуссия
Начинать с малого: дошкольное языковое воспитание
Утрата этническим сообществом родного языка — это долгий и острый социально-лингвистический процесс. Трансформация языковых сообществ происходит под влиянием особенностей текущей и предшествующей нынешней эпохе национальной политики государства. Кроме того, немаловажную роль играет собственная воля малых народов и их стремление к самоидентификации через передачу родного языка новым поколения. Языковой сдвиг набирает свои обороты, но отдельные народы России стараются противостоять его натиску и развивают дошкольные и внешкольные практики изучения национального языка.
Утрата этническим сообществом родного языка — это долгий и острый социально-лингвистический процесс. Трансформация языковых сообществ происходит под влиянием особенностей текущей и предшествующей нынешней эпохе национальной политики государства. Кроме того, немаловажную роль играет собственная воля малых народов и их стремление к самоидентификации через передачу родного языка новым поколения. Языковой сдвиг набирает свои обороты, но отдельные народы России стараются противостоять его натиску и развивают дошкольные и внешкольные практики изучения национального языка.
Наталья Антонова
карельская языковая активистка, специалист Карельской региональной Общественной организации «Karjalan Kielen Kodi» / «Дом Карельского Языка» (Республика Карелия)

Алена Колесова
эвенкийская языковая активистка, руководитель движения «Юный оленевод», учитель начальных классов МОУ имени Г. М. Василевич (Республика Саха / Якутия)

Алла Габеева
руководитель Детской развивающей студии «Фӕндиаг» (Республика Северная Осетия-Алания)

Виктория Абаева
заместитель руководителя Детской развивающей студии «Фӕндиаг» (Республика Северная Осетия-Алания)

Модератор: Карина Шейфер
лингвист, младший научный сотрудник Лаборатории исследования и сохранения малых языков Института языкознания РАН, преподаватель Школы лингвистики НИУ ВШ
Наталья Антонова
карельская языковая активистка, специалист Карельской региональной Общественной организации «Karjalan Kielen Kodi» / «Дом Карельского Языка» (Республика Карелия)

Алена Колесова
эвенкийская языковая активистка, руководитель движения «Юный оленевод», учитель начальных классов МОУ имени Г. М. Василевич (Республика Саха / Якутия)

Алла Габеева
руководитель Детской развивающей студии «Фӕндиаг» (Республика Северная Осетия-Алания)

Виктория Абаева
заместитель руководителя Детской развивающей студии «Фӕндиаг» (Республика Северная Осетия-Алания)

Модератор: Карина Шейфер
лингвист, младший научный сотрудник Лаборатории исследования и сохранения малых языков Института языкознания РАН, преподаватель Школы лингвистики НИУ ВШЭ
4 июня
11:15
Библиотека, шатер 2
Красная плошадь
Просветительская программа
Лекция
Вести с полей: как и зачем изучать языки России
Таежные деревни, горные аулы, бескрайняя тундра. Носители многих языков России зачастую живут в труднодоступной местности и в тяжелых условиях. Тем не менее, даже в самых удалённых уголках России протекают процессы языкового сдвига, а попросту — утраты языка. Как отдельным народам удается сохранять своё наследие? Чем занимаются в экспедициях полевые лингвисты? И какие языки необходимо спасать прямо сейчас? На эти вопросы ответит лингвист, антрополог, научный сотрудник НИУ ВШЭ и Кунсткамеры Андриан Влахов.
Таежные деревни, горные аулы, бескрайняя тундра. Носители многих языков России зачастую живут в труднодоступной местности и в тяжелых условиях. Тем не менее, даже в самых удалённых уголках России протекают процессы языкового сдвига, а попросту — утраты языка. Как отдельным народам удается сохранять своё наследие? Чем занимаются в экспедициях полевые лингвисты? И какие языки необходимо спасать прямо сейчас? На эти вопросы ответит лингвист, антрополог, научный сотрудник НИУ ВШЭ и Кунсткамеры Андриан Влахов.
Андриан Влахов
лингвист, антрополог, научный сотрудник Лаборатории социогуманитарных исследований Севера и Арктики НИУ ВШЭ, научный сотрудник Отдела этнографии Сибири МАЭ РАН
Андриан Влахов
лингвист, антрополог, научный сотрудник Лаборатории социогуманитарных исследований Севера и Арктики НИУ ВШЭ, научный сотрудник Отдела этнографии Сибири МАЭ РАН
4 июня
12:00
Детская игротека, шатер 9.2
Красная плошадь
Детская программа
Настольные игры народов России
Что роднит игры народов Российского Севера с традиционными развлечениями народов Северного Кавказа? Как зародились и откуда пришли основные виды настольных и напольных игр? Как проходило взаимное влияние самобытных культур запада и востока России? Об этом расскажут энтузиасты интерактивного проекта «Старинная игротека».
Что роднит игры народов Российского Севера с традиционными развлечениями народов Северного Кавказа? Как зародились и откуда пришли основные виды настольных и напольных игр? Как проходило взаимное влияние самобытных культур запада и востока России? Об этом расскажут энтузиасты интерактивного проекта «Старинная игротека».
Петр Ершов и Дарья Потапова
популяризаторы национальных настольных игр, специалисты Интерактивного проекта «Старинная игротека»
Петр Ершов и Дарья Потапова
популяризаторы национальных настольных игр, специалисты Интерактивного проекта «Старинная игротека»
4 июня
12:00
Регионы России, шатер 15
Красная плошадь
Просветительская программа
Языковой мастер-класс
Чувашский языки
Чувашский язык — это единственный живой язык булгарской подгруппы тюркских языков. История развития и формирования этого поволжского языка под влиянием иранских, финно-угорских и славянских языков делает его отличным от большинства тюркских языков. Чувашский язык богат поразительным разнообразием синонимов к словам «красивый» и «сильный». В свое время чувашский язык использовал и руническое письмо, и арабскую вязь. Сегодня Чувашская Википедия — третья по величине среди Википедий на тюркских языках.
Чувашский язык — это единственный живой язык булгарской подгруппы тюркских языков. История развития и формирования этого поволжского языка под влиянием иранских, финно-угорских и славянских языков делает его отличным от большинства тюркских языков. Чувашский язык богат поразительным разнообразием синонимов к словам «красивый» и «сильный». В свое время чувашский язык использовал и руническое письмо, и арабскую вязь. Сегодня Чувашская Википедия — третья по величине среди Википедий на тюркских языках.
Александр /Алпарух/ Блинов
чувашский языковой активист, участник инициативной группы «Хавал», заместитель директора Школы иностранных языков «Язык для Успеха»
Александр /Алпарух/ Блинов
чувашский языковой активист, участник инициативной группы «Хавал», заместитель директора Школы иностранных языков «Язык для Успеха»
4 июня
13:00
Регионы России, шатер 15
Красная плошадь
Просветительская программа
Дискуссия
Большой цифровой мир для малых языков
Чатботы, голосовые помощники, автоматический перевод стали частью нашей повседневной жизни. Возможно ли такое будущее для сотни языков России? Наступило ли оно для национальных языков Поволжья, Северного Кавказа и Дальнего Востока? Какие преграды должны преодолеть малые языки на пути в большой мир технологий? На эти вопросы ответят эксперты дискуссионной площадки.
Чатботы, голосовые помощники, автоматический перевод стали частью нашей повседневной жизни. Возможно ли такое будущее для сотни языков России? Наступило ли оно для национальных языков Поволжья, Северного Кавказа и Дальнего Востока? Какие преграды должны преодолеть малые языки на пути в большой мир технологий? На эти вопросы ответят эксперты дискуссионной площадки.
Андрей Чемышев
лингвист, марийский языковой активист, сооснователь проекта подкастов на марийском языке «Марий йогын» (Республика Марий Эл)

Айгиз Кунафин
башкирский языковой активист, программист (Республика Башкортостан)

Олег Сериков
исследователь Института искусственного интеллекта AIRI, исследователь Лаборатории нейронных систем и глубокого обучения DeepPavlov, младший научный сотрудник Лаборатории исследования и сохранения малых языков Института языкознания РАН, преподаватель Школы лингвистики НИУ ВШЭ

Магомедов Магомед / alkaitagi
дагестанский языковой активист, программист, основатель образовательного портала о кавказских языках Ævzag (Республика Дагестан)

Модератор: Карина Шейфер
лингвист, младший научный сотрудник Лаборатории исследования и сохранения малых языков Института языкознания РАН, преподаватель Школы лингвистики НИУ ВШЭ

Андрей Чемышев
лингвист, марийский языковой активист, сооснователь проекта подкастов на марийском языке «Марий йогын» (Республика Марий Эл)

Айгиз Кунафин
башкирский языковой активист, программист (Республика Башкортостан)

Олег Сериков
исследователь Института искусственного интеллекта AIRI, исследователь Лаборатории нейронных систем и глубокого обучения DeepPavlov, младший научный сотрудник Лаборатории исследования и сохранения малых языков Института языкознания РАН, преподаватель Школы лингвистики НИУ ВШЭ

Магомедов Магомед / alkaitagi
дагестанский языковой активист, программист, основатель образовательного портала о кавказских языках Ævzag (Республика Дагестан)

Модератор: Карина Шейфер
лингвист, младший научный сотрудник Лаборатории исследования и сохранения малых языков Института языкознания РАН, преподаватель Школы лингвистики НИУ ВШЭ
4 июня
14:00
Регионы России, шатер 15
Красная плошадь
Просветительская программа
Языковой мастер-класс
Адыгейский языки
Адыгейский язык заставит задуматься, чем слово отличается от фразы и где предел человеческой памяти. На 56 согласных звуков в адыгейском приходится всего лишь 3 гласных. Адыгейские глаголы могут изменяться по падежам, а существительные, прилагательные и наречия — по лицам, наклонениям и временам. Названия многих известных мест горных туристических маршрутов интерпретируемы через адыгейский язык.
Адыгейский язык заставит задуматься, чем слово отличается от фразы и где предел человеческой памяти. На 56 согласных звуков в адыгейском приходится всего лишь 3 гласных. Адыгейские глаголы могут изменяться по падежам, а существительные, прилагательные и наречия — по лицам, наклонениям и временам. Названия многих известных мест горных туристических маршрутов интерпретируемы через адыгейский язык.
Никита Кузнецов
младший научный сотрудник Института языкознания РАН
Никита Кузнецов
младший научный сотрудник Института языкознания РАН
4 июня
15:00
Регионы России, шатер 15
Красная плошадь
Просветительская программа
Дискуссия и открытая запись подкаста «Этномузыка»
Децентрализация музыки в России
Одним из пространств, в котором существуют национальные языки в России сегодня, является деятельность локальных музыкантов и звукозаписывающих лейблов. Что мы можем делать, чтобы развивать локальную сцену, как работать «центру» с регионами, какие проекты продюсировать в первую очередь, кому с кем из регионов и как дружить. Изобретаем велосипед, рассказываем про свой опыт, обсуждаем и примеряем мировой.
Одним из пространств, в котором существуют национальные языки в России сегодня, является деятельность локальных музыкантов и звукозаписывающих лейблов. Что мы можем делать, чтобы развивать локальную сцену, как работать «центру» с регионами, какие проекты продюсировать в первую очередь, кому с кем из регионов и как дружить. Изобретаем велосипед, рассказываем про свой опыт, обсуждаем и примеряем мировой.
Антон Апостол
основатель лейбла «Antonovka records» (Москва)

Ильяс Гафаров
продюсер, промоутер, основатель инди-лейбла «Yummy Music», продюсер фестиваля Tat Cult Fest (Казань)

Андрей Емельянов
основатель лейбла «Макъамэ дахэ» (Санкт-Петербург)

Александр Константинов
звукорежиссер лейбла «Tungus Records» (Якутск)

Модератор: Кристина Крыжановская
автор и ведущая подкаста «Этномузыка», генеральный продюсер подкаст-студии «Терменвокс»
Антон Апостол
основатель лейбла «Antonovka records» (Москва)

Ильяс Гафаров
продюсер, промоутер, основатель инди-лейбла «Yummy Music», продюсер фестиваля Tat Cult Fest (Казань)

Андрей Емельянов
основатель лейбла «Макъамэ дахэ» (Санкт-Петербург)

Александр Константинов
звукорежиссер лейбла «Tungus Records» (Якутск)

Модератор: Кристина Крыжановская
автор и ведущая подкаста «Этномузыка», генеральный продюсер подкаст-студии «Терменвокс»
4 июня
16:00
Детская мастерская, шатер 9.1
Красная плошадь
Детская программа
Настольные игры народов России
Интерактивный проект «Старинная игротека» представит традиционные настольные игры народов России. Реконструкторы и коллекционеры сравнят игровые практики и традиции регионов, продемонстрируют взаимное влияние культур народов России. Программа площадки представляефст собой путешествие от русского Севера до Кавказа, от центральных областей до побережья Японского моря.
Интерактивный проект «Старинная игротека» представит традиционные настольные игры народов России. Реконструкторы и коллекционеры сравнят игровые практики и традиции регионов, продемонстрируют взаимное влияние культур народов России. Программа площадки представляет собой путешествие от русского Севера до Кавказа, от центральных областей до побережья Японского моря.
Петр Ершов и Дарья Потапова
популяризаторы национальных настольных игр, специалисты Интерактивного проекта «Старинная игротека»
Петр Ершов и Дарья Потапова
популяризаторы национальных настольных игр, специалисты Интерактивного проекта «Старинная игротека»
4 июня
19:45
Малая сцена, шатер 3
Красная плошадь
Концертная программа
Концерт
Выступление шорского этно-фольклорного ансамбля «От Эне»
Участницы шорского этно-фольклорного ансамбля «От Эне» владеют древним искусством горлового пения «кай». Играют на шорских народных музыкальных инструментах: қай-қомус (деревянный, двухструнный инструмент), тебир қомус (железный, язычковый инструмент), ыық-қомус (смычковый инструмент), тӱӱр (бубен), қобрақ (продольная флейта). В репертуар «От Эне» входят фольклорные произведения, авторская музыка, а также наигрыши и песни. Музыка ансамбля дает возможность окунуться в магическую культуру одного из древнейших народов.
Участницы шорского этно-фольклорного ансамбля «От Эне» владеют древним искусством горлового пения «кай». Играют на шорских народных музыкальных инструментах: қай-қомус (деревянный, двухструнный инструмент), тебир қомус (железный, язычковый инструмент), ыық-қомус (смычковый инструмент), тӱӱр (бубен), қобрақ (продольная флейта). В репертуар «От Эне» входят фольклорные произведения, авторская музыка, а также наигрыши и песни. Музыка ансамбля дает возможность окунуться в магическую культуру одного из древнейших народов.
По вопросам сотрудничества:
natlitfest@yandex.ru
Мероприятие проходит при поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций РФ в рамках государственной программы Российской Федерации «Реализация государственной национальной политики»
© НацЛитФест, 2022